Daddy dearest
Dear Daddy,
While I truly appreciate your support - financial and, um… financial - I regret to inform you that as of today I am no longer your keep. Yes, I have enjoyed the security of your virile embrace, but as you snap like a twig to the whims of dear old, Guantanamo womb - I mean, mummy - I feel your autumn song is my cue to exit stage left. My only regret is that I became a creature enthralled by the comforts you provided, instead of licking my chops and slinking out the back, immediately following the crème brûlée.
Bisous,
Ani
4 July 2008 at 7:01 pm
I think you wrote this for me? Except I no longer call him Dad or Daddy or Father. He is just a man who thinks he knows me and with whom I share a coffee every couple of years. Coffee I always buy these days. To prove the financial independence point.
5 July 2008 at 12:29 am
ha. this is great. i feel your sentiments completely. wish i could write a daddy letter with such style.
5 July 2008 at 2:34 am
Nice, I especially like the crème brûlée reference. I have a sweet tooth you know. Not to come across as ignortant, but I’ve never heard of the term “Bisous” before. Thanks for expanding my knowledge. Ah-voir.
5 July 2008 at 10:51 am
I guess I was one of the lucky ones. I raised a daughter without a single avaricious bone in her body - “Please Daddy, please Daddy, don’t give me money”.
I suppose I should write a book, make my fortune and bequeath it all to her in my will. Ah there’s the rub.
5 July 2008 at 12:32 pm
‘Guantanamo womb’ is such a terrific phrase. It rolls off the tongue. I keep saying it. Even though, if I’m honest, it sounds a little like a sort of one-horse town you might have got in an old Western: “Sure, we’ve ridden here all the way from Guantanamo Womb to get to Hieronymus Gulch before sundown …”
5 July 2008 at 12:55 pm
Clarissa: Sometimes coffee is the best we can do. And making light. We can make light of it, too.
Lissa: Oh, you write a great many things with style. ;)
Your Wandering Mind: ‘Bisous’ is French for ‘kisses’. Stick around and I’ll teach you the other three French words I know.
Jim: Your daughter is a lucky girl, Jim. Sounds like you provide her with way more than just financial support.
AUW: Heheh. My mother was less a mother and more a jailor, especially during my teenage years.